I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: tartok tőle, hogy valamilyen furcsa ál-akadémizmus jegyében elrugaszkodsz a gyakorlat... (2022.10.08. 10:59) Canterbury mesék - általános előbeszéd (részlet)
  • mafi mushkila: Kollab! :) (2022.07.09. 10:29) Érted dobog
  • mafi mushkila: Erre én is kíváncsi vagyok, amikor majd meglesz az időgépem, elmegyek megkérdezni :) Akkor csak a... (2021.08.27. 13:03) Mentőkocsi blues

Címkék

Hosszú sínpár blues

2023.04.17. 13:24 Holnap Kapitány

Gordon Lightfoot: Steel Rail Blues.

A dalt Lightfoot maga is több változatban vette lemezre, amelyekről annyit kell tudni, hogy egyik jobb mint a másik.
--
Két héttel a fordítás elkészítése és a poszt publikálása után a dal nagyon szomorú aktualitást nyert.

R.I.P. Gordon Lightfoot (1939-2023), szerző-előadó zseni, Kanada nemzeti folk-trubadúrja. Európában kevésbé volt ismert, bár leghíresebb dalait rengetegen feldolgozták. Amikor 35 év után, 2016-ban újra felénk járt (pontosabban legalább Angliáig és Írországig eljött), sikerült meghallgatnom őt Dublinban. Egykor bársonyos baritonja már megfakult, de minden mozdulatából áradt az a meggyőződés, hogy a dalokkal meg lehet váltani a világot.
Bob Dylan mondta Lightfootról, hogy rossz számot életében nem írt, ha pedig valamelyik dalát hallgatta, azt kívánta, bárcsak örökké tartana. Ezzel pontosan kifejezte, milyen érzést keltenek bennem is a muzsikára harmonikusan indázó, költői sorai.

 


Hosszú sínpár blues

Levelem jött ma délután
El sem hiszem, hogy gondolt rám a lány
És véget érhet a szürke, bús magány
Mert a levélben egy vonatjegy
Az ölelése újra vár
A kedvesemhez vezet engem el a hosszú sínpár

A fél világot bejártam
De otthonra nem találtam sehol
Csak az ócska ágyat nyomta a bánatom
Kifosztottak, megtéptek
Semmim sem maradt már
A kedvesemhez vezet engem el a hosszú sínpár

  Úúh úúh úúh ji-hí-hí
  Úúh úúh úúh úúh úúh

És éjszakánként más se történt
A külvárosban jártam egymagam
Sehol senki nem volt kíváncsi rám
A régi verdám slusszkulcsát
Már elnyelte a sár
A kedvesemhez vezet engem el a hosszú sínpár

Messze vágtat a sík fölött
Füstöl a gép, és zakatol a nagy kerék
Ha felszállok, én hazaérek ma még
És otthon meleg vacsora vár
Ki tudja, hány év után
A kedvesemhez vezet engem el a hosszú sínpár

  Úúh úúh úúh ji-hí-hí
  Úúh úúh úúh úúh úúh

De jaj, az út szélén stoppolok
És arra várok, hogy valaki megsegít
Szegény fejem betörtem megint
A vonatjegyem tegnap éjjel
Elkártyáztam én
A kedvesemhez más el nem visz, csak a jó remény

  Úúh úúh úúh ji-hí-hí
  Úúh úúh úúh úúh úúh

  Úúh úúh úúh ji-hí-hí
  Úúh úúh úúh úúh úúh

  Óh, ji-hí-hí


Eredeti szöveg

Live at the BBC

Live in the bush.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr7518104366

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása