I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: tartok tőle, hogy valamilyen furcsa ál-akadémizmus jegyében elrugaszkodsz a gyakorlat... (2022.10.08. 10:59) Canterbury mesék - általános előbeszéd (részlet)
  • mafi mushkila: Kollab! :) (2022.07.09. 10:29) Érted dobog
  • mafi mushkila: Erre én is kíváncsi vagyok, amikor majd meglesz az időgépem, elmegyek megkérdezni :) Akkor csak a... (2021.08.27. 13:03) Mentőkocsi blues

Címkék

Hajnali eső

2015.11.14. 17:05 Holnap Kapitány

Bob Dylan mondta azt egyszer, hogy amikor Lightfoot dalát hallgatta, azt kívánta, sose legyen vége. Jó, hát akkor folytassuk! Gordon Lightfoot: Early Morning Rain.

Ez a szám Lightfoot első nagy sikere volt, Peter, Paul and Mary 1965-ös előadásában.
 


Hajnali eső

Hajnali eső szitál
Egy dollárt szorongatok
És a szívem fájdogál
Zsebemben száraz homok
Ez itt nem az én hazám
Aki szerettem, nincs sehol
Hajnali eső szitál
Messze tűnt az otthonom

Hosszú, széles aszfaltcsík
Rajta áll egy gépmadár
Én a mezőn bámulom
Ahol még madár se jár
Az ital gyakran jól esett
És mindig tetszettek a nők
Nézd, gördül már a gép
A felszállás előtt

Feldübörgő motorhang
Hosszan nyúló ezüstszárny
Nyugat felé tart a gép
A felhők fölött nincs határ
Ott a hajnal sem esős
Három óra lesz csupán
Fényes reggel közelít
Régi házam fölé száll

Ócska reptér, elég volt
Nekem semmi dolgom itt
Csak visszatart a régi gond
Részegen fázom megint
Az a gép már nem visz el
De egy tehervonat vár
Tudom, mennem kéne már
Hajnali eső szitál

Az a gép már nem visz el
De egy tehervonat vár
Tudom, mennem kéne már
Hajnali eső szitál

Eredeti szöveg. (Benne egy sorral, amit viccesen ki így, ki úgy énekel.)

Eva CassidyElvis Presley. Neil Young. És mindenek előtt: Paul Weller. Valamint: homebrew.

5 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr898066848

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

mafi mushkila 2015.11.16. 20:02:47

Nagyon illik a számhoz, ahogy Dylan a crooner és folkzenész között időz a senkiföldjén:
audioboom.com/boos/243090-bob-dylan-early-morning-rain

Holnap Kapitány · http://iloveyouso.blog.hu 2015.11.19. 21:40:59

@mafi mushkila: érdekes, Dylan előadása ezúttal szokatlanul üresnek tűnik nekem. De köszi a linket mindenképpen!

mafi mushkila 2015.11.20. 19:13:24

@Holnap Kapitány: Az a fickó abból indul ki, amit az elején leszögez: "with nowhere to go". Onnantól már nincs igazán tétje, hogy ennek mik a részletei vagy mi lenne, ha nem így lenne. Egy rutinos cseresznyéskerti lakóról van szó (egy céltalanul vele vándorló cseresznyéskert lakójáról :), aki igazán szívesen észrevesz bármit, elképzel bármit, csak hogy elénekelje ezt az ezredszer is visszatérő hangulatát. Én a tehervagont sem látom se közel se távol, nem fog arra felugrani, kihez menne. "Best be on my way"... ahogy eddig. Ez az állandóság dala az én fülemben, nem a változásé, és ezért tarthatna örökké :)

Holnap Kapitány · http://iloveyouso.blog.hu 2015.11.21. 08:28:11

@mafi mushkila: még az is lehet. :) Bár Dylan nem kifejezetten erre a Lightfoot-dalra fogta rá, hogy örökké tarthatna. Úgy szokták idézni: "I can't think of any Gordon Lightfoot song I don't like. Everytime I hear a song of his, it's like I wish it would last forever." - Bob Dylan

Holnap Kapitány · http://iloveyouso.blog.hu 2023.05.07. 11:00:17

@mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását.
süti beállítások módosítása