I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: tartok tőle, hogy valamilyen furcsa ál-akadémizmus jegyében elrugaszkodsz a gyakorlat... (2022.10.08. 10:59) Canterbury mesék - általános előbeszéd (részlet)
  • mafi mushkila: Kollab! :) (2022.07.09. 10:29) Érted dobog
  • mafi mushkila: Erre én is kíváncsi vagyok, amikor majd meglesz az időgépem, elmegyek megkérdezni :) Akkor csak a... (2021.08.27. 13:03) Mentőkocsi blues

Címkék

Viszlát, Jimmy Reed!

2020.07.11. 11:19 Holnap Kapitány

A búcsúzkodós kislemez B oldala: Dylan: Goodbye Jimmy Reed. Az előző nóta belső szakításról beszélt, ez sokkal inkább a külvilágban játszódik, amit a lendületes kíséret, az album legharsányabb zenei kiállása is aláhúz.

Jimmy Reed blueszenész volt, akinek népszerű stílusa a rock-and-roll első-második nemzedékének tagjait is fellelkesítette. Muzsikáján túl sajnos önpusztító életmódja is ismert mintának számított. Dylan több témát idéz meg Reed alakján keresztül, melyek a dalban sorban követik egymást: a mindent átható vallásos indíttatást, az önkifejező művész konfliktusait, az állandó (és gyakran konfliktusos) vonzalmat az ellenkező nem iránt és végül a hagyomány szüntelen kutatását -- aminek voltaképpen az egész dalt köszönhetjük.


Viszlát, Jimmy Reed!


Az utcatáblán áll egy szent becses neve
A templom szépen sminkelt nőkkel van tele
Itt imádkozik muszlim, katkó, zsidó
Ha kálvinista vagy, messziről látható
Viszlát, Jimmy Reed! Te is jártál itt
Add nekem azt a régi hitem, az megsegít

Mert tiéd az ország, a hatalom, a dicsőség
A hegytetőre állva mondj egy mindörökkét
Mondd el tiszta szóval, csak egyetlenegyszer
A titokzatos órán, mikor maga van az ember
Viszlát, Jimmy Reed! Ez megindít
Csapj a Bibliára, és éledjen a hit

Nem vagy túl nagy szám, ezt mondták nekem
Mert gitározás közben nem álltam fejen
Nem döngettem soha keshedt mellemet
És nem hergeltem eléggé a közönségemet
Viszlát, Jimmy Reed! Viszlát és minden jót!
Te mennybe mész, míg keresem a villanykapcsolót

Előítéletekkel vonultak ellenem
Egy henteskampó volt az összes fegyverem
Ellenszélben lettem énekeslegény
Mert nem játszottam el, mit nem értettem én
Viszlát, Jimmy Reed! Viszlát és vígan élj!
A ócska lemezjátszó bekrepált, nem zenél

Átlátszó ruha átlátszó asszonyon
Nem áll rosszul, babám, azt meg kell mondanom
Szőlőfürtjeidből sűrű nektár bugyog
Úgy kellesz nekem, mint nyakamnak hurok
Viszlát, Jimmy Reed! Viszlát, jó uram!
Próbáltam ellenállni, de elbíztam magam

Felebarátom! Az Úr legyen veled
Mi járatban itt, ha meg nem sértelek?
Semmi különös, egy ember érdekel
Ha megvan, hol pihen, tán én se vesztem el
Viszlát, Jimmy Reed! Benned élt a távol
Hallod-e, hogy hívlak Virginiából?


Eredeti szöveg

2 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr7315995026

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

dylan73 2020.07.11. 16:40:26

Ez lett eddig a legjobb )

Holnap Kapitány · http://iloveyouso.blog.hu 2020.07.15. 17:06:45

@dylan73: köszi, örülök, hogy tetszik.

Ha ha a butcher's hook további jelentéseit is sikerült volna tükrözni a magyarban, én is egészen elégedett lennék. :)
süti beállítások módosítása