I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: tartok tőle, hogy valamilyen furcsa ál-akadémizmus jegyében elrugaszkodsz a gyakorlat... (2022.10.08. 10:59) Canterbury mesék - általános előbeszéd (részlet)
  • mafi mushkila: Kollab! :) (2022.07.09. 10:29) Érted dobog
  • mafi mushkila: Erre én is kíváncsi vagyok, amikor majd meglesz az időgépem, elmegyek megkérdezni :) Akkor csak a... (2021.08.27. 13:03) Mentőkocsi blues

Címkék

The Kangaroos

2017.01.16. 21:53 Holnap Kapitány

Idén egy magyar dal angolra fordításával szeretnék boldog új évet kívánni, egyben megünnepelni a blog elindításának ötödik (te jó ég!) évfordulóját. Szörényi Levente-Bródy János: A kenguru.

Ez a nóta jó eséllyel pályázik "a legjobb magyar szám, amit senki sem ismer" című kitüntetésre. Pontosabban azért megvan a maga kicsiny kultusza, Zsombolyai János 1975-ös, azonos című filmjével egyetemben, aminek főcímdalaként hangzott el -- de azért meglepődnék, ha sokan ismernék azok közül, akik erre járnak.

Harminc évvel később Szörényi Levente Beach Boys és Eagles hatásokat említett a dal kapcsán, és arról beszélt, úgy gondolták, a Fonográffal ők is elférnének ezen a nemzetközi palettán, ha angolul énekelnének. Efelől tényleg semmi kétségünk nem lehet: még Magyar Rádió igen rossz technikai színvonalú felvételén is olyan kreativitás ragyog át, amihez csak az idézett amerikai zenekarok legjobb dalai mérhetők. A világon sehol senki sem tudta így összeházasítani az elektromos gitárok, a bendzsó és a steel gitár játékát, és olyan szóló hangokat kiléptetni a hatalmas vokálból, mint Tolcsvay Lászlóé ("reád vár az út"), Móricz Mihályé ("és ki tarthat vissza ma egy kengurut?") no meg persze magáé Szörényi Leventéé, aki ráadásul mesterfokon variálja a énekszólamának dallamát ("utólag könnyű már"). A felvételen egyszerre szól egy barokk zenekar, akiknek egyetlen gondja, hogy mit ne tegyenek bele a dalba, és egy lebírhatatlan energiájú rockbanda: a refrén beindulása ("végigjárva különös minden erdő") ezredszer hallgatva is ugyanolyan elsöprő és megunhatatlan.

No, hát akkor most már tényleg konkrétan képzeljük el, milyen lehetett volna, ha angolul éneklik Bródy János némileg talányos, de a road movie-val együtt jól értelmezhető szövegét.


The Kangaroos


Dreams a-floatin'
Distance a-callin' away
Every now and then
Down the road again

Hopes a-soarin'
Love songs a-rollin' away
Every now and then
Down the road again
You are high on the loose

Urges risin'
Girls tantalizin' away
Every now and then
Down the road again

Hesitatin'
Acceleratin' away
Every now and then
Down the road again
You are high on the loose
You are on the loose
And there's no holding back the kangaroos

  Forkin' pathways traveling through the forest
  All those doubts will stay with you long past dawn
  Tales of travellers always have conclusions
  You just have to get to the end of line
  To see the reasons why
  You get lost all the time

Words derailin'
Answers a-failin' away
Every now and then
Down the road again

Curses roarin'
It's time to get goin' away
Every now and then
Down the road again
You are high on the loose
You are on the loose
And there's no holding back the kangaroos

  Forkin' pathways traveling through the forest
  All those doubts will stay with you long past dawn
  Tales of travellers always have conclusions
  You just have to get to the end of line
  To see the reasons why
  You get lost all the time

Filmfőcím.

A teljes film.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr3612131671

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása