Lennon-McCartney: Being For The Benefit Of Mr Kite! Korábban, George Martinra emlékezve, már lefordítottam ezt a dalt; a szövegen nem is változtatnék, csak elmondanék pár gondolatot az album összefüggéseiben.
A nóta voltaképpen Lennon és Martin közös műve: John egy régiségboltban vásárolt cirkuszi plakát alapján fabrikálta a szöveget (a plakát tényleges fizikai restaurálásáról később dokumentumfilm is készült), majd pedig megkérte a producert, hogy "vurstliszerű" produkciót készítsen belőle, "de olyat, hogy a fűrészpor szagát is érezni lehessen". ("Ez szűken értelmezve nem tekinthető zenei előírásnak, de Lennon mércéjével mérve egyértelmű és észszerű kérésnek számított" -- értékeli mindezt Ian MacDonald.) Martin fantasztikus munkát végzett: harmóniumot, szájharmonikát hangszerelt a dalba és viktoriánus gőzorgonák felvételeit montírozta össze.
A kialakított hangzás nem csak, hogy egészen új magasságokba emelte Lennon amúgy is szellemes szerzeményét, hanem döntő mértékben járult hozzá a Sgt. Pepper mint koncepció-album megfogalmazásához is. A szerkesztés során úgy döntöttek, hogy ezzel fog kifutni a lemez első oldala -- a gesztus egyértelművé teszi azt az eredeti elképzelést, hogy a produkció összessége az egyes dalokon túllépve valami újat meséljen el. De erről majd később, a további nóták kapcsán írnék, mert ezt a nagyszerű felvételt inkább ne beszéljük túl.
Társulatunk Szarka urat ünnepli!
Társulatunk előadja
Szarka úr javára készült műsorát
A világhíres Jázmin ikrek
Tüllszoknyában szállanak a ringen át
S a lángcsóvák közt utoljára
Szaltókat vet maga Szarka úr
Nagyvilág, láss csodát, gyönyörűség!
Szarka úr az ünnepelt
A szombat este már betelt, lesz ráadás
A Jázmin ikrek édesek
Hölgyeim, ne késsenek! Ez jótanács
Szarka úr és Gólya úr
Produkciója elsőrendű lesz
S látható Lali, a táncoslábú ló!
Dermedt lesz a hangulat
Ha Szarka úr veszélyes kunsztokat mutat
De kitör majd a tapsvihar
Mert Gólya úron minden gyermek jót mulat
Életünk munkája fekszik
Műsorunkban, tisztelt publikum
Lesz egy show, egy utolsó, jön Szarka úr!
Eredeti szöveg.