I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: tartok tőle, hogy valamilyen furcsa ál-akadémizmus jegyében elrugaszkodsz a gyakorlat... (2022.10.08. 10:59) Canterbury mesék - általános előbeszéd (részlet)
  • mafi mushkila: Kollab! :) (2022.07.09. 10:29) Érted dobog
  • mafi mushkila: Erre én is kíváncsi vagyok, amikor majd meglesz az időgépem, elmegyek megkérdezni :) Akkor csak a... (2021.08.27. 13:03) Mentőkocsi blues

Címkék

Műmenedék

2013.01.22. 10:24 Holnap Kapitány

Roger Hodgson-Rick Davies: Hide In Your Shell.

A Supertramp 1974-es nótáját Hodgson szerezte, a Hodgson-Davies szerzőpáros feltüntetése csak a kettőjük közötti megállapodás szerinti formalitás. Később, zenekaruk hangos sikerei után, annyira megromlott a viszonyuk, hogy évtizedek óta nem is beszélnek egymással.

A dal jellegzetes Roger Hodgson szerzemény: mélyen személyes, rendkívül muzikális, és előadása az eksztázis határáig fokozódik.

Műmenedék

Műmenedék
Hova bújnál, mikor kivont karddal
Űz ez a világ?
Kitől is mentenéd az irhád?
Bűn, miben élsz
Hisz' a szószékről
Ezt prédikálják rég
Ide figyelj!
Csoda is volna, hogyha bírnád

  Én jól tudom
  Hogy rémes, amit hallasz
  Én elhiszem
  Beszélhetek a falnak
  Csak arra vágysz
  Hogy valaki megértsen
  De oly' iszonyú az egész - iszonyú az egész
  Karmok nyúlnak feléd - karmok nyúlnak feléd
  Ez az élet csupa veszély
  De ha félsz, oda az esély
  Ragadd meg, igen, kapaszkodj!
  És száradjanak a könnyek
  Mert rajtad áll ez az egész
  Ugye, hogy érzed?
  Ugye, hogy érzed?
  Ugye, hogy érzed?
  Segítenék
  Gyere lépj végre ki az útra!
  Amíg a szív dobog, van miért
  Ugye, hogy érzed?
  Ugye, hogy érzed?
  Ugye, hogy érzed?
  Segítenék

Sűrű az éj
És az ágyikódban forgolódva
Csak álmodozol
Arról a színészről a filmben
Kisfiúként
Én még elhittem
Hogy semmi más nincs
Csak a szeretet
Az az egyetlen valóság

  Már jól tudom
  Hogy hűvösek a lángok
  Már elhiszem
  És többre sose vágyok
  Csak arra kérsz
  Hogy mondjam el a választ
  De csalhat a te szemed - csalhat a te szemed
  Elmehet az eszed - elmehet az eszed
  Ez az élet csupa veszély
  De ha félsz, oda az esély
  Ragadd meg, igen, kapaszkodj!
  És száradjanak a könnyek
  Mert rajtad áll ez az egész
  Ugye, hogy érzed?
  Ugye, hogy érzed?
  Ugye, hogy érzed?
  Segítenék
  Gyere lépj végre ki az útra!
  Amíg a szív dobog, van miért
  Ugye, hogy érzed?
  Ugye, hogy érzed?
  Ugye, hogy érzed?
  Segítenék

Segítenék, segítenék, segítenék, segíthetnék
Segítenélek, segítenélek, segíthetnélek
Megismernélek, érintenélek, engedd meg kérlek, engedd kérlek
Addig abba se hagyom
Mert tudd meg, hogy érdekelsz nagyon
Érted-e vajon?
El ne hidd vakon!
Magad kell, hogy összeszedd most!
Hogy megkapaszkodj, megkapaszkodj
És megkapaszkodsz!
Ma végre meghallod a hangom
   Ne késsenek a holnapok
Gyere, és induljunk az úton!
  Ne késsenek a holnapok
Együtt messzebbre jutunk el
  Ne késsen, ami-
A kezem bátran foghatod
  Ne késsen, ami-
  Ne késsen, ami jó
Ugye, hogy hallasz?
  Ne késsenek a holnapok
Ugye, hogy nem is kell a válasz?
  Nem késnek, hogyha nem hagyod
A gondok belül voltak végig
  Ne késsen, ami-
Véges-végig
  Ne késsen, ami-
  Ne késsen, ami jó
A szívem szakad érted
A szívem, a szíved
  Ne késsenek a holnapok
Mindent meggyógít a szíved
  Nem késnek, hogyha nem hagyod
Olvadjunk hát fel!
  Ne késsen, ami-
Olvadj fel!
  Ne késsen, ami-
Hülye az ember
  Ne késsen, ami jó
  Ne késsenek a holnapok
  Nem késnek, hogyha nem hagyod
  Ne késsen, ami-
  Ne késsen, ami-
  Ne késsen, ami jó

Eredeti szöveg (pár ügyetlen félrehallással).

Albumverzió (benne az eredeti, lefordított vokál, amit nem is egészen értem, hogy hagyhattak ki a youtube-on talált koncertváltozatból.)

Ma van a Magyar Kultúra Napja, egyben Cseh Tamás 70. születésnapja. A dal műfajáról és a mai napról beszélt a blog voltaképpeni névadója, Bereményi Géza ma reggel a rádióban (19:20-tól).

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr845033915

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása