Elsőre elfogott az iszonyat, hogy most milyen dalt fogok fordítani, de meg kell mondjam, a végére egészem megszerettem. Olyannyira, hogy a rappelős részénék kicsit el is szaladt velem a ló, és még valami filozófiát is beléje csempésztem. Cobra Starship: Good Girls Go Bad.
Felnőtt kislány
Gyere, te felnőtt kislány
Gyere te fel
Felnőtt kislány
Felnőtt kislány
Ismerlek jól, rég volt az már
Hogy apácskád térdén lovagoltál
Egy éjszaka, az nem a világ
Gyere, és együtt éljük át
Kicsit izgult
De már elmúlt
Gyere, te felnőtt kislány
Gyere, te felnőtt kislány
Minek ide huszonöt barátnő?
Többet ér egy pasi, csak már bújj elő!
Gyere, te felnőtt kislány
Gyere, te fel
Felnőtt kislány
Felnőtt kislány
Felnőtt kislány
Ismerlek jól, tudod az tiszta gáz
Ha nagy a szád, de semmit nem csinálsz
Egy éjszaka, az nem a világ
Ha hagyom, együtt éljük át
Kicsit izgult
De már elmúlt
Gyere, te felnőtt kislány
Gyere, te felnőtt kislány
Minek ide huszonöt barátnő?
Többet ér egy pasi, csak már bújj elő!
Gyere, te felnőtt kislány
Gyere, te fel
Felnőtt kislány
Felnőtt kislány
Felnőtt kislány
Mondd, hol van az a lány, aki nem szalad el
Ha a blúza a földre kerül
Mondd, hol van az a srác, aki nem tűnik el
Ha az éjszaka jól sikerül
Mondd, hol van az a lány, aki nem szalad el
Ha a blúza a földre kerül
Mondd, hol van az a srác, aki nem tűnik el
Ha az éjszaka jól sikerül
Gyere, te felnőtt kislány
Gyere te fel
Felnőtt kislány
Felnőtt kislány
Minek ide huszonöt barátnő?
Többet ér egy pasi, csak már bújj elő!
Gyere, te felnőtt kislány
Gyere, te felnőtt kislány
Gyere, te fel
Felnőtt kislány
Felnőtt kislány
Felnőtt kislány