No, innentől nincs megállás - a szerző fantáziájának semmiképpen. És immár Rosencrantz és Guilderstern is halott, konkrétan egy macska képében.
Sun Green
Sun Green nekiveselkedett
Mikor Papája meghalt
Sem istent, sem embert nem ismert
Miközben jót akart
A sasszoborhoz láncolta magát
Az ELMŰ székház előtt
És hangosbeszélőn ordított:
“Korrupt mindenki fönt!”
Az épületből kiáradtak “Mocskosak mind!”
Öltönyök, nyakkendők “Nem bízhatunk bennük!”
De a hegesztett lánccal nem bírtak
A rendfenntartó erők
Sun Green csak egyre süvöltött:
“Kié az igazság?”
Míg a rendfenntartók lángszóróit
Vették az új kamerák
“Mikor a várost ellepi a sötét
Mert a hálózat összedőlt
A Fehér Ház a kormányzóra mutat:
Nem mi választottuk őt!”
A nagy bronzsas fejétől
Sun hangja tisztán szólt
“Pedig az ELMŰ és a Fehér Ház
A cinkos elnyomók”
Csodás híranyag készült
Aznap este még
Nem értette senki
De szárnyalt a nézettség
Retkes az ing, hiába jól vasalt
Retkes az ing, hiába jól vasalt
Retkes az ing, hiába jól vasalt
Retkes az ing, hiába jól vasalt
Sun régi törzshelye
Egyszerre divatba jött
Mikor a lány leugrott a bárba
Két kocsi követte őt
És ha most táncolni menne
Jobb, hogyha hátranéz
A kismacskája is elpusztult
Mikor betört hozzá a Cég
Odakarmolt a nyamvadt
Mikor felé rúgott a tiszt
Hát szitává kellett lőni
Mint egy megvadult tigrist
Véres a kéz, hiába súrolod
Véres a kéz, hiába súrolod
Véres a kéz, hiába súrolod
Véres a kéz, hiába súrolod
A bárban hatalmas buli
Dübörög veszettül
Sun csak rázza a táncot
Érinthetetlenül
És odalép hozzá egy férfi
Felveszi ritmusát
Egy lépést se téveszt
Összhangjuk kész varázs
Kézen fogja a leányt
A terem forogni kezd
“Earth vagyok… Earth Brown
Tudom, hogy megismersz”
“Most Alaszkába tartok
Te kövess tavasszal!
Hogy istennőként megküzdj
Az élő gonosszal”
“Miért várnék addig?”
Sun Green így válaszolt
“Csak felkapom a macskámat
És máris indulok”
(Kopognak). FBI!
(Nyávogás) Ez mi?
A kurva életbe! (Lövés)
Szutykos a föld, hiába söprögetsz
Szutykos a föld, hiába söprögetsz
Szutykos a föld, hiába söprögetsz
Szutykos a föld, hiába söprögetsz
Másnap Sun Green lefogták
Tiltott szer volt a vád
És a hír bejárta a lapok
Összes címoldalát
Aztán elengedték hamar
Csak innen hogyan tovább?
Még istennőként küzdene
De a gonosz már odébbállt
Nem lesz így túl könnyű
Ha folyton üldözni kell
A földanya édes ölén
Tán a gonoszt is illeti hely
Retkes az ing, hiába jól vasalt
Retkes az ing, hiába jól vasalt
Retkes az ing, hiába jól vasalt
Retkes az ing, hiába jól vasalt
Sun Green és Earth Brown: ezek beszédes nevek, bár nem fordítottam le őket. Sun Green = "Zöld Nap". Earth Brown = "Barna Föld".