I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: A szerző a dalról: www.youtube.com/shorts/-tw26bp7uPM (2026.03.23. 21:57) Álmok vonata
  • nomad: Üdv! A nevét én Pogácsára magyarosítottam. Egy másik zene ~ az utolsó csapolás. Eredetileg 3 vide... (2025.11.22. 21:06) Szutykos egy hely
  • Holnap Kapitány: @Izsáki Zsuzsanna: örülök, hogy ide találtál, és beszámoltál emlékeidről! :) Crosby, Stills, Nash ... (2025.01.22. 18:54) Jóra neveld
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat

Címkék

Lelép a barátnőd

2025.11.28. 20:29 Holnap Kapitány

Lennon-McCartney: You're Going To Lose That Girl.

A dal 1965-ben készült, a Beatles "középső", válságos, nagy stlusfordulat előtti korszakában. Még a korai rockandrollok északi szele süvít benne -- de témájában már konfliktust és veszteséget idéz, és a Help! filmhez készített kiváló stúdiókoncert-videoklip is sötét tónusú. Zeneileg ugyanakkor kiemelkedő a szerző John Lennon szenvedélyes és pontos szólóéneke, ami a falzett fekvésben kitartott "lose" ütemeiben ér a csúcsra. Ami a nóta egészét illeti, az pedig -- a zenekar több, ezidőtájt írt szerzeményéhez hasonlóan -- a középrészben éri el intenzitásának maximumát: "I make a point of taking her away from you" / "Figyelj, haver! Tetszik nekem a barátnőd"


Lelép a barátnőd

Lelép a barátnőd (igen, lelép a barátnőd)
Lelép a nőd, a nőd (igen, lelép a barátnőd)

Ha nem törődsz vele ma este sem
Elveszted, kishaver (elveszted, kishaver)
Én majd törődöm vele rendesen
És jóban lesz velem (és jóban lesz velem)

Lelép a barátnőd (igen, lelép a barátnőd)
Lelép a nőd, a nőd (igen, lelép a barátnőd)

Ha nem lesz fontos neked, kishaver
A nő hagy téged ott (a nő hagy téged ott)
Mert nekem fontos lesz majd, azt hiszem
Aztán nézel nagyot (aztán nézel nagyot)

Lelép a barátnőd (igen, lelép a barátnőd)
Lelép a nőd, a nőd (igen, lelép a barátnőd)
Lelép a nőd (igen, lelép a barátnőd)

  Figyelj, haver! Tetszik nekem a barátnőd (nincs sok időd)
  És ott leszek, ha nem tartod meg őt

Lelép a barátnőd
Lelép a barátnőd

Lelép a barátnőd (igen, lelép a barátnőd)
Lelép a nőd, a nőd (igen, lelép a barátnőd)
Lelép a nőd (igen, lelép a barátnőd)

  Figyelj, haver! Tetszik nekem a barátnőd (nincs sok időd)
  És ott leszek, ha nem tartod meg őt

Ha nem törődsz vele ma este sem
Elveszted, kishaver (elveszted, kishaver)
Én majd törődöm vele rendesen
És jóban lesz velem (és jóban lesz velem)

Lelép a barátnőd (igen, lelép a barátnőd)
Lelép a nőd, a nőd (igen, lelép a barátnőd)
Lelép a nőd (igen, lelép a barátnőd)

Eredeti szöveg.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr8419002843

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása