I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: tartok tőle, hogy valamilyen furcsa ál-akadémizmus jegyében elrugaszkodsz a gyakorlat... (2022.10.08. 10:59) Canterbury mesék - általános előbeszéd (részlet)
  • mafi mushkila: Kollab! :) (2022.07.09. 10:29) Érted dobog
  • mafi mushkila: Erre én is kíváncsi vagyok, amikor majd meglesz az időgépem, elmegyek megkérdezni :) Akkor csak a... (2021.08.27. 13:03) Mentőkocsi blues

Címkék

Te bízol bennem még

2022.07.21. 10:54 Holnap Kapitány

A tomboló nyárra itt hagyom a Beach Boys virtuális nyarának ragyogását. Brian Wilson-Tony Asher: You Still Believe In Me. A szám arról a Pet Sounds albumról való, amelyről korábban már többet is fordítottam: Mondd, hogy érdekel, A vén Hapci, Caroline, jaj. Nem véletlenül - ez a lemez a csúcsok…

Szólj hozzá!

Ha egyszer én is felnövök majd

2022.07.18. 13:02 Holnap Kapitány

Briian Wilson-Mike Love: When I Grow Up (To Be A Man). A Beach Boys első időszaka a tökéletes, felhőtlen slágerszámok gyártásának jegyében telt. De ez persze csak a felszín, a tudatos sikertervezés. A zenekar valósága mindig is komor és sötét volt: a Wilson testvérek brutális, bántalmazó családban…

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása