I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: tartok tőle, hogy valamilyen furcsa ál-akadémizmus jegyében elrugaszkodsz a gyakorlat... (2022.10.08. 10:59) Canterbury mesék - általános előbeszéd (részlet)
  • mafi mushkila: Kollab! :) (2022.07.09. 10:29) Érted dobog
  • mafi mushkila: Erre én is kíváncsi vagyok, amikor majd meglesz az időgépem, elmegyek megkérdezni :) Akkor csak a... (2021.08.27. 13:03) Mentőkocsi blues

Címkék

Őrizz meg, változó Hold

2021.09.27. 15:56 Holnap Kapitány

Ezeréves versre írt dal következik. 蘇軾 : 但願人長久. (Su Shi: Dàn yuàn rén chángjiǔ.) A költő a XI. századi Kína talán leghíresebb irodalmi alkotója, aki után több mint 2700 vers maradt fenn. A hagyományos kínai zenei forma alapján Teresa Teng 1983-ben készített átütő sikerű felvételt. A lentebbi…

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása