I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: köszi a kikeresést! Szerintem Lennon pontosan értékel. A Plastic Ono Band színvonala t... (2019.08.07. 12:04) Szülinapodra
  • Terézágyú: @Holnap Kapitány: Igen. "Senkise bámulna meg minket"... De a "részeg hanghordozás" miatt ez erőse... (2019.06.03. 14:24) Az utcán is csinálhatnánk
  • Terézágyú: Jó! (2019.05.07. 11:22) Mondd, mért kerülsz?
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: köszkösz! :) (2019.05.04. 14:21) Rocky Racoon
  • Terézágyú: Nem, nem szól kevesebbről :))))) (2019.04.08. 10:41) Malackák

Címkék

A boldogság tüzes ágyú

2019.02.15. 11:17 Holnap Kapitány

A dupla album első lemezoldalának záródalát John Lennon írta, ám a felvétel szoros zenekari együttműködésben készült, és a Beatles minden tagja kifejezetten kedvelte a számot. Lennon-McCartney: Happiness Is A Warm Gun.

A nóta kevesebb mint három percig tart, mégis valóságos zenei antológia: három-négy különböző részből áll, amelyek önmagukban is tovább értelmezhetők, egészében pedig lenyűgöző ritmikai- és stílusgazdagságot teremtenek. Talán ez az oka annak, hogy később Lennon "a rock-and-roll valamiféle történeteként" hivatkozott a számra -- ez az értelmezés akár kiterjeszthető a dalszöveg változatosságára, illetve a teljes produkció érzelmi töltésére is, aminek íve a levertségtől a szárnyalásig húzódik. Túl a szerző személyes integritásán (ami Lennon kiváló énekprodukciójában is kifejeződik), a dalt végül a mindent átszínező, felfokozott szexualitás témája fogja össze. De a tartalom didaktikus kifejtését persze ettől a felismeréstől sem várhatjuk: a Happiness Is A Warm Gun mélyén lappangó titkok ötven éve felderítetlenek.

[Szolgálati közlegény: a youtube-on megint tisztogattak Beatles-témában, és eltűnt sok eredeti felvétel. Igyekszem őket sorra más forrásból pótolni, ez a kép itt alább egy másik videómegosztóra mutat.]

Képtalálat a következőre: „white album”

 
A boldogság tüzes ágyú 

A lány sosem unatkozik
Du-du-du-du-dú, oh yeah
Régi ismerősként simítja egy bársonykéz, mint a gyíkocskát az őszi nap
Áll a tömegben egy férfi, szöges csizmáján színes tükör
A tekintet hazug, de csak nézd, a kéz, az soha meg nem áll
A szappanasszony elfogyott, ami maradt, a nemzeti örökségbe megy

Adjál egy nyalást, mert nem bírom
A végén az agyam is elhagyom már
Adjál egy nyalást, mert nem bírom
Főnökasszonyom feltüzelt
Főnökasszonyom feltüzelt
Főnökasszonyom feltüzelt
Főnökasszonyom feltüzelt
Főnökasszonyom feltüzelt
Főnökasszonyom feltüzelt

A boldogság tüzes ágyú (bumm-bumm, lőj már!)
A boldogság tüzes ágyú, mama (bumm-bumm, lőj már!)
Mikor megszorítalak (oh, yeah)
És kitapintom a ravaszodat (oh, yeah)
Tudom, hogy engem semmi baj nem érhet (oh, yeah)
Hiszen (a boldogság) tüzes ágyú, mama (bumm-bumm, lőj már!)
A boldogság tüzes ágyú (bumm-bumm, lőj már!), bizony, úgy van
A boldogság tüzes, bizony, úgy van, ágyú (boldogság, bumm-bumm, lőj már!)
Hidd csak el, hogy a boldogság tüzes ágyú, mama (tüzes ágyú, yeah)

Eredeti szöveg.

3 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr9614628462

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Terézágyú 2019.02.19. 11:17:35

Szokás szerint nem rossz :)

Viszont így teljesen kimarad az az aspektusa, hog eredetileg tényleg egy (meleg) puska (amelyből éppen lőttek) a ihletadó...

Így az "Across the universe" film dalának magyar szövegeként sem működne sajnos, mert ott is egy konkrét katona (és puskája) a lényeg - és mellesleg a szex meg a drog...

Holnap Kapitány · http://iloveyouso.blog.hu 2019.03.02. 10:14:33

@Terézágyú: a Lennonnak ötletet adó eredeti fegyverkereskedelmi reklámszlogen a dal egészét ismerve szerintem már homályba vész... legalábbis számomra.

Terézágyú 2019.03.05. 14:22:23

@Holnap Kapitány:
Hát, pedig fontos inspiráció.
Valószínűleg. Mások szerint inkább nem :)