I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap

Címkék

Felszökik a lázam

2018.04.12. 10:49 Holnap Kapitány

'Whispering' Bill Anderson azok közé a szerző-előadók közé tartozik, akivel a Grand Ole Opry színpadán találkoztam először, idén, nyolcvan éves korában. Valószínűleg én voltam az egyetlen a közönség soraiban, aki még nem látta-hallotta őt élőben, hiszen 1961 óta tagja ennek a társulatnak, és a műfaj legnépszerűbb karakterei közé tartozik.

Külön érdekes, hogy szerény énekhangbéli adottságai ellenére (innen kapta 'Suttogó' becenevét) Anderson többször nyert előadói díjakat -- ebben minden bizonnyal szerepet játszik közvetlen, átlagemberi színpadi jelenléte. Szerzeményei azonban bizonyítják: az ártatlan külső olyan muzsikust takar, akinek kisujjában van a mesterség összes fortélya. Anderson: I Get The Fever.
 


Felszökik a lázam

Ha éjjel a gyorsvonat
Elhúz a kert alatt
A dübörgés itt marad
S felszökik a lázam

Ha ősszel a fecskepár
Fészket bont, messze száll
Egy érzés megtalál
S felszökik a lázam

  Felmegy a lázam
  Viszket a lábam
  Hátamba fúj már a szél
  Szűk ez a város
  Az utcánk is sáros
  Ő mással jár
  De még itt él

Van egy jó cimborám
Túl az Óperencián
Felhívhatnám talán
Ha felszökik a lázam

  Felmegy a lázam
  És viszket a lábam
  Csak ez a vacak küszöb
  Áll még utamban
  Szűk ez a város
  Az utcánk is sáros
  Fel-alá járkálok
  És dúdolok halkan

Van egy jó cimborám
Túl az Óperencián
Felhívhatnám talán
Ha felszökik a lázam
Ha felszökik a lázam
Ha felszökik a lázam

Eredeti szöveg.

Élőben, egy ügyes szócserével.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr2813828060

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.