I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: Persze, később Lennon is megenyhült. :) A "hatvannégy leszek" tényleg egy kicsit mag... (2017.06.29. 14:18) Ha hatvannégy vagyok
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: ne feledd, ez a szülők szólama. :) Ezeket a dalokat magyarul előadni szerintem amúgy e... (2017.06.25. 18:25) A halk léptű lány

Címkék

Jacob Green

2018.02.27. 20:26 Holnap Kapitány

A Fonográf-koncert előtt jó szerencsémnek köszönhetően ismét hosszabb utat tehettem az amerikai Délen, ráadásul pont azon a vidéken, ahol a folk- és countryzene valaha felvirágzott, és ma is a mindennapok része. A következő néhány dal ennek az útnak a benyomásait őrzi.

"Dalszerző, történetmondó, ügyek harcosa, a jogfosztottak és a bajba jutottak barátja" -- kezdődik Johnny Cash emléktáblájának szövege a nashville-i Country Music Hall of Fame-ben. Minderre nem is lehetne szebb példát találni, mint a Jacob Green című nótáját, amiben megtörtént eseménynek, egy tizenhat éves virginiai fiú halálának állított emléket. A dalból stúdiófelvétel nem készült, híressé vált viszont élő előadása, amit 1973-ban a svédországi Österåker börtönében tartott koncerten rögzítettek.

Cash számtalan börtönballadát írt és énekelt el az évek során, melyek hangvétele a kétségbeesett lemondástól a fekete humoron át a populáris szórakoztatásig terjedt -- néha pedig mindezeket elegyítette, mint például legelső, azóta emblematikussá vált saját sikerében. Jacob Green történetének feldolgozásában rendkívüli történetmesélői képességeit a nagy polgárjogi dalok hagyományainak szolgálatába állítja.


Jacob Green

Jacob Greennél találtak egy zacskót
Másnap reggel bíró előtt állt
Az ügyét elnapolták
Visszatérünk rá, azt mondták
De másnap már a gyászhír körbejárt

A börtönben a ruháját lehúzták
Megalázták, levágták haját
Az őr röhögve nyírta
Jacob Green tovább nem bírta
Szégyenében felkötötte magát

  Ez tegnap történt meg
  S ha ma elfordítod fejed
  Más is átélheti ezt az értelmetlen kínt
  Barátod lehet
  Vagy tán nem is ismered
  De elintézik őt is, éppen úgy, mint Jacob Greent
  Elintézik őt is, éppen úgy, mint Jacob Greent

Jacob apja ügyvédeket hívott
Hosszú eljárás következett
Egy sheriffet nyugdíjaztak
És két börtönőrt kirúgtak
Felsikálták a padlóköveket

De amíg csak a sírkövet pucolják
A korrupció feltámad megint
Egy mocskos kis cellába
Most zárják be egymagába'
A következő rémült Jacob Greent

  Ez tegnap történt meg
  S ha ma elfordítod fejed
  Más is átélheti ezt az értelmetlen kínt
  Barátod lehet
  Vagy tán nem is ismered
  De elintézik őt is, éppen úgy, mint Jacob Greent
  Elintézik őt is, éppen úgy, mint Jacob Greent

Eredeti szöveg.

Egy másik előadás -- talán fel sem tűnik, de ez is egy börtönkoncert, Nashville-ben.

Magyarországi állapotok, a legfrissebb jelentés szerint.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr6713703558

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.