I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap

Címkék

Looking For Her

2018.01.16. 09:09 Holnap Kapitány

A Hol az a lány? 1975-ös Fonográf-nóta, ami kislemezen jelent meg, és nemigen tartozott a zenekar ismert dalai közé. Nem kis meglepetést okozott hát, amikor a 2004-es koncerten ismét élőben szólalt meg.

Pedig -- ahogy azt a tagok maguk is tudták, és ki is fejezték -- sok szempontból emblematikus számról van szó, ami sorra vonultatja fel a Fonográf erényeit. A zene Tolcsvay László és Szörényi Levente közös szerzeménye (konkrétan a lágyan kígyózó verzéket Tolcsvay, a dinamikusan lüktető refrént Szörényi írta), és a szerzők az előadásban is egyenrangú partnerekként működnek közre (különösen figyelemre méltó és testhez álló az a kontraszt, ami az első, reménykedő verzepáros Tolcsvay általi előadása és a második, lemondó szakasz Szörényi-féle megszólaltatása között feszül), kiegészülve Móricz Mihállyal, akinek az elsöprő gitárhangzás mellett a refrént zeneileg feloldó "de soha, soha nem hagy el" sor megkapó előadását is köszönhetjük. A harmadik, immár ismétlődő verzét a tagok három szólamban éneklik.

A kompozíció és a hangszeres-vokális produkció mellett (Németh Oszkár dobolásának kulcsszerepe van a dal kibontakozásában és az egyes részek összekapcsolásában, Levente verzéi alatti játéka tovább értelmezi az énekszólamot; Szörényi Szabolcs basszusjátéka mint ha maga is történetet mesélne) Bródy János szövege is mestermű: a szerzemény zenei gazdagságát kihasználva egyetlen nótába képes sűríteni az ártatlanság és a tapasztalás dalait.

"A Fonográf ekkor egyfajta magyarországi west-coast stílust álmodott meg magának. Ennyi idő távlatából arra lennék valóban büszke, ha inkább egy Balaton-parti stílust alakítottunk volna ki", summázta a felvételt visszahallgatva huszonöt évvel később Szörényi Levente egy interjúban, amit Galla Miklós, a zenekar megveszekedett rajongója készített vele. Mindehhez csak annyit tehetek hozzá: egyszer, sok éve, pont úgy alakult, hogy a Duna mentén, a rakparton Óbudától dél felé autózva csendültek fel a Hol az a lány? hangjai a kocsi magnójából. Éppen a Margitsziget mellett haladtam, lassan közeledett a Margit-híd, a folyó túlsó oldalán kibontakozott a Parlament, és megjelentek a Gellérthegy körvonalai. És én akkor úgy éreztem, igazán otthon vagyok. 

Looking For Her

I grew up listening to mother's stories
About a girl that someday I would find
So I went for her and left my home behind
Oooh

Years went by as I was searching
And I grew anxious slowly over time
Sensing that she may not know she's mine
Oooh

  Looking for her
  The one that never lets me down
  Looking for her
  Who smiles upon me if I frown
  Looking for her
  Who stands by me when I'm a clown
  Looking for her
  That one girl
  Just one girl
  The one that never lets me down

The road was long and I got weary
But there are things that I see clearly now
A somber tune works for me, anyhow
Oooh

I realize I may never find her
But hope sustains me for another day
And that is all I really have to say
Oooh

  Looking for her
  The one that never lets me down
  Looking for her
  Who smiles upon me if I frown
  Looking for her
  Who stands by me when I'm a clown   
  Looking for her
  That one girl
  Just one girl
  The one that never lets me down

The road was long and I got weary
But there are things that I see clearly now
A somber tune works for me, anyhow
Oooh

I realize I may never find her
But hope sustains me for another day
And that is all I really have to say
Oooh

  Looking for her
  The one that never lets me down
  Looking for her
  Who smiles upon me if I frown
  Looking for her
  Who stands by me when I'm a clown   
  Looking for her
  That one girl
  Just one girl
  The one that never lets me down

  The one that never, ever
  The one that never lets me down

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr5313579189

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.