I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: bevinne egy áthajlást a versbe, ami eredetiben nincs ott, és a Beatlesnél eleve nagyon... (2018.12.14. 23:41) Szép Prudence
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: jé, tényleg, itt termett egy fölösleges dé betű. :) Nem hinném, hogy valaha elkészül a... (2018.12.14. 23:19) Itthon az elvtársaknál
  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta

Címkék

Ez is egy nap

2017.07.24. 12:19 Holnap Kapitány

Eljutottunk az album végére -- és egyben ahhoz a dalhoz, amit "egyszer az életben" mindenkinek hallania kell. Lennon-McCartney: A Day In The Life. Az "egyszer az életben" azért került idézőjelbe, mert eljátszottam a gondolattal, hogy ez legyen a magyar cím. Hasonlóképpen a hipnotikus "I'd like to…

2 komment

Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)

2017.07.18. 15:49 Holnap Kapitány

Az album a címadó és egyben bevezető nóta felújításával fordul a célegyenesbe: Lennon-McCartney: Sgt. Pepper's Lonely Heart Club Band (reprise). A képzeletbeli zenekar búcsúja keretbe foglalja a produkciót, és -- bár a lemeznek még nincs vége -- alkalmat ad arra, hogy eltörprengjünk azon, mi is…

2 komment

Jóreggelt jóreggelt

2017.07.11. 16:59 Holnap Kapitány

A Good Morning Good Morning Lennon viharos válasza McCartney napsugaras dalaira -- nem is csak a Bors őrmester albumra került szerzeményekre, hanem az az megelőző Revolver LP-n szereplő Good Day Sunshine című, aműgy kiváló és népszerű nótára. Az már Paul becsületére legyen mondva, hogy ezzel együtt…

Szólj hozzá!