I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap

Címkék

A Day I Shared With You

2017.10.27. 12:29 Holnap Kapitány

Presser Gábor: Volt egy szép napunk. Küldöm mindenkinek, akinek szintén volt egy szép napja 1994-ben. Vagy azelőtt. Vagy azóta.   A Day I Shared With You Flipping through photos againAh, there's the oneThe summer rain came pouring downWe had nowhere to runThe gig was a terrible flopThe audience…

Szólj hozzá!

A lány, aki köztünk nőtt föl

2017.10.06. 15:43 Holnap Kapitány

Úgy látszik, ilyen éveket élünk. :( Tom Petty (1950-2017): American Girl. Petty-t, aki a héten megdöbbentően váratlanul hunyt el, alig pár nappal Los Angeles-i óriáskoncertje után, Magyarországon szélesebb körben alig ismerik. Pedig az élete kész regény, népszerűsége és hatása pedig óriási az…

Szólj hozzá!