I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap

Címkék

Színes mezők, szürke út

2017.09.17. 11:59 Holnap Kapitány

Danoff-Nivert-Denver: Take Me Home, Country Roads.

Bill Danoff és felesége, Taffy Nivert a country-zene országútjait rótták 1970-ben, amikor dalkezdeményük megszületett. Terveik szerint Johhny Cashnek próbálták volna meg eladni a nótát, de a sors úgy hozta, hogy John Denverrel futottak össze korábban, aki azonnal lecsapott rá. A szám azóta is egy egész műfaj himnuszaként funkcionál.

Danoff és Nivert sosem járt Nyugat-Virginiában, a Kékbérc-hegységben és a Shendandoah-folyónál. És, bár azóta jó szerencsémnek köszönhetően már én magam is körülnézhettem mindezeken a helyeken, a dal mindig is sokkal univerzálisabb, misztikusabb jelentést hordozott számomra. Ezt igyekeztem megragadni a magyar szöveg megírásakor is -- ami egyébként Írország nem kevésbé mesés országútjain autózva készült.


Színes mezők, szürke út

Tündérország nem veszett el
Éjjel éled, hunyt szemmel fedezd fel
Mennyi élet! Suttognak a fák
És mormolják a sziklák a múlt idők titkát

  Szürke út, színes mezők
  Vándorlók, megérkezők
  Nektek húzom ezt a nótám
  Színes mezők, szürke út

Mennyi emlék! Egyetlen leány
Barlang mélyén csillogó talány
Felhő dördül, sírni kezd az ég
Csorgó holdsugárban látom szép szemét

  Szürke út, színes mezők
  Vándorlók, megérkezők
  Nektek húzom ezt a nótám
  Színes mezők közt szürke út

  Édesen zenél, ha engem hív a hangja
  Fejemben szól esténként ez a rádióadó
  Én folyton indulnék, de érzem, képzelet játéka ez
  Felvillanó s elillanó

  Karcsú híd, széles folyók
  A vándorútról még álmodók
  Nektek húzom minden nótám
  Széles folyókon karcsú híd

  Szürke út, színes mezők
  Vándorlók, megérkezők
  Nektek húzom ezt a nótám
  Színes mezők közt szürke út

  Színes mezők közt szürke út

Eredeti szöveg.

Ars poetica.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr8212870722

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.