I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap

Címkék

Rongyos bakák a sínek mentén

2013.01.11. 11:05 Holnap Kapitány

Jerry Jeff Walker: Desperados Waiting For A Train

Walker ahhoz a progresszív irányzathoz tartozik, amit "outlaw contry"-nak neveztek el a hetvenes években. A törvényen kívüliség szerintem leginkább a nagy piaci rendszerekkel, kiadóvállalatokkal való szembehelyezkedést fejezte ki. Egyik emblémája a hírhedt fotó, amivel "az American Recordings és Johnny Cash elismerését szeretné kifejezi a nashville-i zenei intézményeknek és a country rádióadóknak a támogatásukért."  

Rongyos bakák a sínek mentén

Én halkan dúdoltam a Csínom Palkót
Míg az öreg kint a konyhában búsult
Hetven évet morzsolt, s így kesergett
"Istenem, kiszárad minden kút"

  Jóban voltunk, én meg az öregember
  Mint rongyos bakák a sínek mentén
  Rongyos bakák a sínek mentén

Olajásó volt Zalába' régen
És Tengízben tanulta a jó modort
Ha sokat ivott, átadta a kormányt
És pár forintot markomba nyomott

  Éldegéltünk, mint egy Jancsó-filmben
  Mint rongyos bakák a sínek mentén
  Rongyos bakák a sínek mentén

Ahogy járni kezdtem, hóna alá csapott
A soroksári Zöld Békába vitt
Sörhasak közt csattogott a kártya
És veszítettünk, menetrend szerint

  Kölyök voltam csizmaszára mellett
  Mint rongyos bakák a sínek mentén
  Rongyos bakák a sínek mentén

És láttam, milyen hirtelen lett nyolcvan
És dohányfoltok borítják nyakát
Én úgy tudtam, hogy belőle csak egy van
Hát miért görnyed úgy, mint bárki más?

  Sört ittunk, és zsíroztunk csak folyton
  Mint rongyos bakák a sínek mentén
  Rongyos bakák a sínek mentén

Nála jártam aznap, mikor meghalt
Én felnőtt lettem, s ő már búcsúzott
Hát lehunyt szemmel álmodtunk egy konyhát
És dúdoltunk egy uccsó versszakot

  Hallod, Jóska? ...most jön a kurv'anyja!
  Mint rongyos bakák a sínek mentén
  Rongyos bakák a sínek mentén
  Rongyos bakák a sínek mentén
  Rongyos bakák a sínek mentén

Eredeti szöveg

Az 1972-es dalnak több nagyon jó feldolgozása van, például Guy Clarktól, illetve Highwaymen-től (élőben a Central Parkból). Ezekben az a közös, hogy nagy szerénységre intettek, amikor én is megkíséreltem magyarul elénekelni a dalt. :)

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr915011631

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.