I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: bevinne egy áthajlást a versbe, ami eredetiben nincs ott, és a Beatlesnél eleve nagyon... (2018.12.14. 23:41) Szép Prudence
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: jé, tényleg, itt termett egy fölösleges dé betű. :) Nem hinném, hogy valaha elkészül a... (2018.12.14. 23:19) Itthon az elvtársaknál
  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta

Címkék

Napnyugatról

2012.11.09. 12:41 Holnap Kapitány

Fran Walsh-Howard Shore-Annie Lennox: Into The West. A dal, amivel a monumentális trilógia befejeződött, a "Legjobb eredeti dal" Oscar-díját is hazavitte 2004-ben. Érdekes, hogy a különböző youtube-verziókhoz fűzött kommentárokban milyen elemi erővel jelenik meg, hogy ez a dal a…

Szólj hozzá!

Gollam dala

2012.11.08. 15:18 Holnap Kapitány

A második film, A két torony ezzel a dallal fejeződik be. Howard Shore-Fran Walsh: Gollum's Song. A dalt eredetileg Björk énekelte volna el, de végül a szintén izlandi Emíliana Torrini adta elő. Trilógiáktól nem szokatlan módon, a középső epizód a legsötétebb és a leginkább…

Szólj hozzá!

Legyen úgy

2012.11.07. 13:17 Holnap Kapitány

Gondoltam egyet: sorban lefordítom A gyűrűk ura filmtrilógia végefőcím-dalait. Íme, az első. Enya: May It Be. Annak idején, amikor kijöttem a moziból, mindhárom dal nagyon tetszett. A filmek nélkül talán kevésbé erős lábakon állnak - bár ki tudja, ez a szám például…

Szólj hozzá!