I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Terézágyú: @Holnap Kapitány: "PLAYBOY: "Many people feel that none of the songs Paul has done alone match th... (2019.07.15. 09:56) Szülinapodra
  • Terézágyú: @Holnap Kapitány: Igen. "Senkise bámulna meg minket"... De a "részeg hanghordozás" miatt ez erőse... (2019.06.03. 14:24) Az utcán is csinálhatnánk
  • Terézágyú: Jó! (2019.05.07. 11:22) Mondd, mért kerülsz?
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: köszkösz! :) (2019.05.04. 14:21) Rocky Racoon
  • Terézágyú: Nem, nem szól kevesebbről :))))) (2019.04.08. 10:41) Malackák

Címkék

Napnyugatról

2012.11.09. 12:41 Holnap Kapitány

Fran Walsh-Howard Shore-Annie Lennox: Into The West. A dal, amivel a monumentális trilógia befejeződött, a "Legjobb eredeti dal" Oscar-díját is hazavitte 2004-ben.

Érdekes, hogy a különböző youtube-verziókhoz fűzött kommentárokban milyen elemi erővel jelenik meg, hogy ez a dal a halálról szól. Én úgy érzem, nem feltétlenül az élet végéről van szó - ez már csak azért is furcsa lenne, mert a történet végén valamennyi főhős életben marad - hanem általában az elmúlásról: arról, hogy a világban egyszer minden dolog véget ér. Ez inspirálta a dal magyar címét is, ami látszólag pont az ellenkezőjét jelenti az angol eredetinek. De csak látszólag...

Napnyugatról

Hajtsd le
Édes, fáradt fejed
Későre jár
Most már megpihenhetsz
Aludj hát!
S álmodj a régi vándorról
Hívó szavát
Hallod messzi partokról

Miért is sírsz?
Szép arcod miért rontja könny?
Oly messze már
A félelem és a közöny
Ölel karom
Míg csendben alszol

  Mondd csak, mit látsz
  A szemhatáron?
  Sirályhad száll eléd
  A vizen túl
  Sápadt hold kél fel
  Indul hajód, hazád felé

Ezüstös szín
Üvegfény gyúl
Lelkeinkből
A vizen túl

Illan
Az utolsó sugár
De árny sem marad
Az idő rostáján
Ne mondd
Hogy már véget ért az út
Hívnak a partok
Odaát találkozunk

Itt leszel majd, két karomban
És alszol

  Mondd csak, mit látsz
  A szemhatáron?
  Sirályhad száll eléd
  A vizen túl
  Sápadt hold kél fel
  Indul hajód, hazád felé

Ezüstös szín
Üvegfény gyúl
Hajóinkból
A vizen túl
Napnyugatról

Eredeti szöveg.

Annie Lennox előadása az Oscar-gálán.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr394898769

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.