I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: köszi a kikeresést! Szerintem Lennon pontosan értékel. A Plastic Ono Band színvonala t... (2019.08.07. 12:04) Szülinapodra
  • Terézágyú: @Holnap Kapitány: Igen. "Senkise bámulna meg minket"... De a "részeg hanghordozás" miatt ez erőse... (2019.06.03. 14:24) Az utcán is csinálhatnánk
  • Terézágyú: Jó! (2019.05.07. 11:22) Mondd, mért kerülsz?
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: köszkösz! :) (2019.05.04. 14:21) Rocky Racoon
  • Terézágyú: Nem, nem szól kevesebbről :))))) (2019.04.08. 10:41) Malackák

Címkék

Bízhatsz, hogy szabadulsz

2012.10.01. 13:20 Holnap Kapitány

Paul McCartney: Hope Of Deliverance.

McCartney 1993-ban adta ki a számot. Zeneileg és szövegében is amolyan csilingelő csacskaság, amilyet tucatszám szerzett az évek során. De mégis, a dal töltése annyira sugárzóan megerősítő, hogy nem lehet neki ellenállni.

Érdekes párt alkot az előzőleg lefordított Police-számmal is.

 

 

Bízhatsz, hogy szabadulsz

Szökik az idő, de bízom, bízom
Gyere közelebb, bírom
Bírom, hogy szívem tiéd
Tudod-e, miért?

Tudod-e, miért? Egy nap, egy szép nap
Tudod-e szívem, úgy lesz
Úgy lesz majd rendbe' minden

  Hol az az idő, nem érzem
  Hol az az erő, nem értem
  Mégis bízhatsz, hogy szabadulsz
  Nem tart örökké az éjjel

  Bízhatsz, hogy szabadulsz
  Bízhatsz, hogy szabadulsz
  Bízhatsz, hogy szabadulsz
  Nem tart örökké az éjjel

Valami azért van még, van még
Laza az egész, de tudd meg
Tudd meg, hogy számítok rád

  Hol az az idő...

  Bízhatsz, hogy szabadulsz...

Tudod-e, miért?

Eredeti szöveg.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr424813368

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.