I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap

Címkék

A vén Hapci

2012.08.03. 12:42 Holnap Kapitány

Itt egy kedves(?) nyári dalocska, még mindig a Beach Boystól. Bár nem csak tőlük - tekintve, hogy népdalról van szó, amit sokan, sokszor elénekeltek, de talán a Brian Wilson nevéhez fűződő vokálakrobata-hangszerelés lett a legismertebb. Sloop John B.

A nóta tradicionálisan a John B. Sails címre hallgat, és 1927-ben jegyezték fel először. Története egy balul sikerült tengeri kirándulásé. Utolsó verzéjének zárósora: "This is the worst trip I've ever been on" (szó szerint: "Ez a legrosszabb utazás, amin valaha voltam") visszapillantó tükörből mutatja az egész dalt. És ez a tükör aztán a hatvanas évek LSD-kultúrájában hirtelen még sokkal görbébbnek tűnt, mint eredetileg.

A vén Hapci

Indult a vén Hapci
És én meg Nagypapi
A kishajó lecsurgott a Sugovicán
Mi löktük a sört
A bunyó kitört
Már mindenem fáj
Csak a puha ágy vár

  Hát most vitorlát fel!
  A szél majd hazaterel
  Kapitány, irány part!
  A kikötő vár
  A kikötő vár
  Egy puha ágy vár - yeah, yeah
  Nekem mindenem fáj
  Csak a puha ágy vár

Tintás az első tiszt
A kapitánynak fityiszt
Mutatott, és a csendőr vitte őt el
Béla bátyám!
Ne hagyjon itt már! - yeah, yeah
Nekem mindenem fáj
Csak a puha ágy vár

  Hát most vitorlát fel!
    Hát most vitorlát fel!
  A szél majd hazaterel
    A szél majd hazaterel
  Kapitány, irány part!
  A kikötő vár
    A kikötő vár
  A puha ágy vár
  Ne hagyjon itt már
    Csak a puha ágy vár
  Hát most vitorlát fel!
    Hát most vitorlát fel!
  Nekem mindenem fáj
  Csak a puha ágy vár

A szakács is megzakkant
Kiszórta a kanalakat
És megrágcsálta az összes virslimet

  A kikötő vár
  Engem a puha ágy vár
  Belőttem én, de
  Szar az irány

  Hát most vitorlát fel!
  A szél majd hazaterel...

Eredeti (Beach Boys) szöveg.

John B. Sails tradicionális előadásban.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr174693792

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.