I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap

Címkék

Légy a víz! - Greendale 10/10

2012.05.30. 11:37 Holnap Kapitány

Be The Rain

Itt a vége, fuss el véle! Búcsúzunk Greendale-től és a városkában tébláboló szereplőktől. Mindattól, ami megtörtént velük, és mindattól, amiben sosem lehetett részük. A történetüknek igazándiból nincs vége... Úgy tűnik, lesz miért tovább küzdeniük.
 


Légy a víz!

Óvd a Földet, amíg óvhatod
  Figyelj! Mi kerül ma a kosaradba? Gondolkodj!
Óvd a Földet, amíg óvhatod
  Óvd Alaszkát! Még élnek a rénszarvasok!
Bármit hazudjon a kormányod
  A pénztárgépük csörög, jól hallod
Óvd a Földet, amíg óvhatod
  Nagy ember, fogytán van az olajod

Végigvágtattunk az éjszakán
Csak egy reményünk volt: a holdsugár
A tudatunk kis híján meghasadt
A mohó döntések súlya alatt

Ébresztő! Érted
Velem kell lépned
Aki bújt, elbújt
Csak téged kérlek

Nagy munka vár ma ránk
Együtt megmentjük
A Földanyát

Légy a tenger, légy a láthatár
  Csak magad lehetsz a változás
Légy a sarki fény, a ragyogás
  Világíts hat napon és éjen át
Légy a ringó víz, az áradás
  Mosd el a bűzös sárt, a korcs aszályt
Légy a víz, légy a hulló víz
  Légy a víz! Légy a víz!

Igen, zuhogott és bőrig áztunk kint
A jégesőtől meggörbültünk mind
Fagyos szél vágott a hajunkba'
A mosoly ráfagyott az arcunkra

Oda kell érnünk
Alaszka
Oda kell férünk
A halálgép elé

Nagy munka vár ma ránk
Együtt megmentjük
A Földanyát

Lásd a vadászt, ahogy síkra ér
  Hová tűnhetett a sok madár?
Lásd a halászt, ahogy vízre száll
  A hálód üres, semmit sem fogtál
Lásd a favágót a fenyők közt
  Elfogytak a fák, meg kéne állnod!
  Mikor látod meg a fától az erdőt?
Lásd a gazdát, lásd a földjeit
  A termést mohóság és vegyszerek ölik

Kél a nap, és Sun Green véle kél
Earth Brown eltűnt, sehol egy levél
Tegnap éjjel rosszat álmodott
Talán nyugalomra vágyhatott

Zörgött-morgott már
A halálgép
A zöld sereg
A széles síkra ért

Nagy munka várt reá
Csak ő menthette meg
A Földanyát

Légy a tenger, légy a láthatár
  Ömlik a szenny egy görög gályáról!
Légy a sarki fény, a ragyogás
  Olvad a jég!
Légy a ringó víz, az áradás
  A bőrgyárak ontják a mérgeket
Légy a víz, légy a hulló víz
  Légy a víz! Légy a víz!
Óvd a Földet, amíg óvhatod
  Légy a víz! Légy a víz!
Légy a ringó víz, az áradás
  Légy a víz! Légy a víz!


Eredeti szöveg
.

A Greendale-projekt.

Megmarad nekünk néhány dal, mint emlékeztető
Hogy az életünknek nincs refrénje
Nem ismételhető

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr14554665

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.