I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • aranyláz: Nagyon szeretem ezt a dalt! Tényleg varázslatos. Talán az angol szöveggel más anyanyelvűek is megh... (2018.10.13. 21:27) Wanderlust
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: igazad van, a játékosság kedvéért itt beáldoztam egy keveset az értelmi pontosságból. :) (2018.09.30. 09:24) Nap mint nap
  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap

Címkék

Lángol már a ház

2012.02.02. 11:06 Holnap Kapitány

Ez rock and roll, a javából. Talking Heads: Burning Down The House.

A nóta (mely a Talking Heads legsikeresebb felvétele) a zenekar tagjainak közös szerzeménye, 1983-ból. A szöveget legnagyobbrészt David Byrne készítette, munkamódszere a banda avantgarde stílusát tükörzi: a meglévő dallamra szövegtöredékeket, frázisokat gyűjtött, első pillantásra összefüggéstelen módon. A végeredmény ugyanakkor egy teljesen összefüggő gondolatsor.

Külön érdekesség, hogy a dal egyik sora egy az egyben a korábban fordított Bad Moon Rising-ból került Byrne szövegébe. A"looks like we're in for nasty weather" annyira emblematikus frázis a rockzenében, hogy a véletlen megismétlés kizárható.

Az élő felvételen a csapat a Rock and Roll Dicsőség Csarnokába történő beiktatás alkalmával játssza el a dalt, 2002-ben. 

 


Lángol már a ház

Várj még, itt egy kis meglepetés
Jó csaj, érted, az sosincs elég
Ismersz, tudod, a szomszéd srác
Lángol már a ház

Jól van, a buli lassan fárad
Jól van, a vihar éjjel támad
Rendben, megoldom én, ne félj
Lángol már a ház

Tessék, itt van a jegyed, akaszd fel a csomagod
Gyere, és ülj be már
Még egy kicsit közelebb, ez az, itt a te helyed
A tűz is tűzben áll

Ömlik itt minden, ugye, érzed
Kend el, csak mint a szemfestéket
Háromszázhatvanöt fok fűt
Lángol már a ház

Unom már a sok dumát, jöjjön hát az igazság
Egy perc, és ott vagyunk
Ülsz a metrón, pont szemben, és nem is hinnéd, édesem
Könnyen fellobbanunk

Látom, van egy kis rumli nálad
Nem baj, ezért nem bántanálak
Bízd rám, ha pedig sok lennék, csak szólj
Lángol már a ház

Dőlj hát rám, más úgy sincs itt, csodálkozz még egy kicsit
Míg összeáll a kép
Nem adhatok semmi mást, csak mit a tévében látsz
A tűz is tűzben áll

Lángol már a ház

 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr144050456

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.