I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: ne feledd, ez a szülők szólama. :) Ezeket a dalokat magyarul előadni szerintem amúgy e... (2017.06.25. 18:25) A halk léptű lány
  • Holnap Kapitány: @mB: nagyon köszi a fordítást! Mindig is az a titkos vágyam, hogy valaki más is álljon neki egy-eg... (2017.05.24. 11:51) Április, a tavasz friss
  • Holnap Kapitány: @mB: teljesen jogos, kizárólag a dal kapcsán és a fordítás közben érzett gyermeki elragadtatást tu... (2017.04.13. 16:14) A vén búvárhajó
  • mafi mushkila: @Holnap Kapitány: ja hogy az! :) (2017.03.28. 18:58) Rejtvényes dalfelismerősdi
  • mB: (nem sokat foglalkoztam bármikor is ezzel a számmal, nekem most lett világos hogy nem "csekk" han... (2017.03.17. 07:56) Lé és nő dől

Címkék

A vén búvárhajó

2017.03.30. 16:12 Holnap Kapitány

Hát persze, a Yellow Submarine az, Lennon és McCartney szerzeménye (de inkább az utóbbié), melyben a Beatles sípokkal, dobokkal és nádi hegedűkkel felszerelkezve mesebeli tengeri világot varázsolt előbb az Abbey Road stúdiójába, majd pedig a világ minden zenehallgatójának otthonába. A dal…

3 komment

Rejtvényes dalfelismerősdi

2017.03.23. 09:29 Holnap Kapitány

Az az ötletem támadt, hogy az újabb dalt rejtvény formájában vezetném elő! Ezt a nótát mindenki ismeri, de kíváncsi volnék, ebben az újraírt formában is felismeritek-e, az első verze alapján. Részletek hamarosan, egyelőre várom a tippeket, ha vannak. Szóval, úgy kezdődik, hogy: Az iskolát…

9 komment

A keselyű elszáll (Tudd meg, babám)

2017.03.07. 10:40 Holnap Kapitány

Az El Cóndor Pasa 1913-ban született, Daniel Alomia Robles és Julio de La Paz tollából, egy zenés színpadi darab betétdalaként. Az Andok népzenéjén alapuló szám népszerűvé vált a perui folkzenészek műsorában, így találkozott vele Paul Simon 1965-ben Párizsban, a Los Incas zenekar koncertjén. Simon…

Szólj hozzá!