I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: Persze, később Lennon is megenyhült. :) A "hatvannégy leszek" tényleg egy kicsit mag... (2017.06.29. 14:18) Ha hatvannégy vagyok
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: ne feledd, ez a szülők szólama. :) Ezeket a dalokat magyarul előadni szerintem amúgy e... (2017.06.25. 18:25) A halk léptű lány
  • Holnap Kapitány: @mB: nagyon köszi a fordítást! Mindig is az a titkos vágyam, hogy valaki más is álljon neki egy-eg... (2017.05.24. 11:51) Április, a tavasz friss

Címkék

Segíts át az éjszakán

2017.04.27. 18:24 Holnap Kapitány

Időben szoktam szólni, most is ezt teszem: idén nyáron újra egy népmesei hőssel lehet találkozni az Esterházy-kastély parkjában, akinek már több dalát is fordítottam korábban. És tessék, itt van tőle egy gyöngyszem. Ez a nóta a revüszínpadokon lett örökzöld, de mint oly sokszor, most is az eredeti szerzői előadáshoz érdemes visszanyúlni. Kris Kristofferson: Help Me Make It Through The Night.

 


Segíts át az éjszakán
 

Bontsd ki göndör fürtjeid
Rázd meg őket könnyedén
A falhoz hosszú árny simul
S hajad homlokomhoz ér

Dőlj le mellém, kedvesem
Míg a hajnal ránk talál
Adj az idődből nekem
Segíts át az éjszakán

  Rólunk sosem szólt szabály
  S a tanulság sem érdekel
  A holnapom lehet pokol
  Ma egy barát kell nekem

Mert a tegnap kimúlt már
És a holnap kész talány
Meggyötör a csúf magány
Segíts át az éjszakán

  Rólunk sosem szólt szabály
  S a tanulság sem érdekel
  A holnapom lehet pokol
  Ma egy barát kell nekem

Mert a tegnap kimúlt már
És a holnap kész talány
Meggyötör a csúf magány
Segíts át az éjszakán

Elég volt a bús magány
Segíts át az éjszakán

Eredeti szöveg.

Elvis Presley előadása.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

http://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr1112459247

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Nincsenek hozzászólások.