I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: tartok tőle, hogy valamilyen furcsa ál-akadémizmus jegyében elrugaszkodsz a gyakorlat... (2022.10.08. 10:59) Canterbury mesék - általános előbeszéd (részlet)
  • mafi mushkila: Kollab! :) (2022.07.09. 10:29) Érted dobog
  • mafi mushkila: Erre én is kíváncsi vagyok, amikor majd meglesz az időgépem, elmegyek megkérdezni :) Akkor csak a... (2021.08.27. 13:03) Mentőkocsi blues

Címkék

A folyó

2016.09.23. 15:20 Holnap Kapitány

Kislemez B-oldal -- és még az is csak Európában? Ezt egyszerűen nem hiszem el. Igaz, közben egy legendás album címadója és koncertek kihagyhatatlan darabja is volt, és az is maradt: az éppen most befejeződő turné egyenesen erről a dalról kapta a címét. Bruce Springsteen: The River. A folyó A…

Szólj hozzá!

Hová visz éjjel az út?

2016.09.05. 19:23 Holnap Kapitány

Ez a kevésbé ismert Neil Young nóta 1985-ből származik, ugyanarról az Old Ways című country-albumról, amiről valamikor, a blog legelején már előkerítettem egy dalt. Nagyon régen megvan ez a fordítás, csak jó ideig inkább féltékenyen magamnak tartogattam az első versszakban szereplő hármas…

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása