I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: most, iksz év után újra meghallgatva Dylant, nagyon érdekesnek találom az előadását. (2023.05.07. 11:00) Hajnali eső
  • Holnap Kapitány: @Webex fan: köszi, javítottam. (2023.03.07. 08:48) Kerüld az árnyat
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: tartok tőle, hogy valamilyen furcsa ál-akadémizmus jegyében elrugaszkodsz a gyakorlat... (2022.10.08. 10:59) Canterbury mesék - általános előbeszéd (részlet)
  • mafi mushkila: Kollab! :) (2022.07.09. 10:29) Érted dobog
  • mafi mushkila: Erre én is kíváncsi vagyok, amikor majd meglesz az időgépem, elmegyek megkérdezni :) Akkor csak a... (2021.08.27. 13:03) Mentőkocsi blues

Címkék

A folyó

2016.09.23. 15:20 Holnap Kapitány

Kislemez B-oldal -- és még az is csak Európában? Ezt egyszerűen nem hiszem el. Igaz, közben egy legendás album címadója és koncertek kihagyhatatlan darabja is volt, és az is maradt: az éppen most befejeződő turné egyenesen erről a dalról kapta a címét. Bruce Springsteen: The River.

A folyó

A völgyben voltam gyerkőc, és tetszik tudni, ott
Csak azt tanulhattam, amit apám is tudott
Mary csak tizenhét volt, és jött egy iskolabál
És elindultunk ketten a boldogság után

A lassú folyóban csobbantunk nagyot
A lassú folyó ringatott

És Mary egy nap mondta, hogy tőlem vár babát
Hát műszak után felvettem azt a sötétkék ruhát
A hivatalba mentünk, aláírtunk egy papírt
Vendégek nem voltak, és egy rokon se sírt

Éjjel a lassú folyóban úsztunk egy nagyot
A lassú folyó ringatott

Húztam az igát rendesen, az építkezéseken
De végül bezárt minden. Az ember mit tegyen?
Egymás után tűnt el annyi fontos dolog
Mit mondhattam volna? Mary is csak hallgatott

  De most is érzem azt az illatot
  Mary vállán egy vízcsepp csillogott
  A partról bámultuk az éjszakát
  És magamba szívtam a sóhaját
  Már megöl engem ez az emlék, de mégis oly kevés
  Mért nem múlik az álom, ha megvolt az ébredés?

Álmodom a lassú folyóról, bár tudom, kiszáradt már
Álmomban a lassú folyó újra vár
A lassú folyónál, együtt Maryvel
A lassú folyó ringat el

Eredeti szöveg

Csak az jöjjön, aki bírja.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://iloveyouso.blog.hu/api/trackback/id/tr10011738029

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása