I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: Persze, később Lennon is megenyhült. :) A "hatvannégy leszek" tényleg egy kicsit mag... (2017.06.29. 14:18) Ha hatvannégy vagyok
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: ne feledd, ez a szülők szólama. :) Ezeket a dalokat magyarul előadni szerintem amúgy e... (2017.06.25. 18:25) A halk léptű lány

Címkék

With A Beautiful Smile

2014.06.20. 14:54 Holnap Kapitány

Tessék, a másik Omega-nóta. Presser-Adamis: Olyan szépen mosolygott. Ez a jópofa szám szépen illusztrálja Adamis Anna szövegírói stílusát és egyben a korlátait is. (Továbbá az eredeti Omega sokat emlegetett zenei határait, de az egy másik történet.) Adamis a saját…

Szólj hozzá!

She Left Home For Good

2014.06.16. 22:05 Holnap Kapitány

Ha minden igaz, most dübörög az Omega a Hősök terén. Isten éltesse őket -- én éppen Tiranában ünneplem a huszonötödik évfordulóját annak, hogy 1989-ben mindörökkön örökké megdöntöttük a zsarnokságot. Mindennek örömére elő is kaptam két ma már alig játszott, ámde…

2 komment