I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: Persze, később Lennon is megenyhült. :) A "hatvannégy leszek" tényleg egy kicsit mag... (2017.06.29. 14:18) Ha hatvannégy vagyok
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: ne feledd, ez a szülők szólama. :) Ezeket a dalokat magyarul előadni szerintem amúgy e... (2017.06.25. 18:25) A halk léptű lány
  • Holnap Kapitány: @mB: nagyon köszi a fordítást! Mindig is az a titkos vágyam, hogy valaki más is álljon neki egy-eg... (2017.05.24. 11:51) Április, a tavasz friss

Címkék

Zenegépkönnyek

2013.01.16. 21:03 Holnap Kapitány

David Berman: Suffering Jukebox. A dalt Berman saját zenekara, a Silver Jews számára írta 2008-ban. Mint kevéssel később kiderült, ez lett a húsz évig működő amerikai együttes hattyúdala. Berman hamarosan visszavonult a zenéléstől, és azóta íróként, újságíróként,…

Szólj hozzá!

Régi völgy

2013.01.14. 16:14 Holnap Kapitány

Alela Diane: Take Us Back. Valaha már volt ezen a blogon egy Fleet Foxes dal. Diane nótája is ugyanarról a környékről származik, a szó szoros és átvitt értelmében. Bár teljesen önálló alkotásról van szó, a dal egy nagyobb produkció részeként jutott el a szélesebb…

Szólj hozzá!