I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: Persze, később Lennon is megenyhült. :) A "hatvannégy leszek" tényleg egy kicsit mag... (2017.06.29. 14:18) Ha hatvannégy vagyok
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: ne feledd, ez a szülők szólama. :) Ezeket a dalokat magyarul előadni szerintem amúgy e... (2017.06.25. 18:25) A halk léptű lány
  • Holnap Kapitány: @mB: nagyon köszi a fordítást! Mindig is az a titkos vágyam, hogy valaki más is álljon neki egy-eg... (2017.05.24. 11:51) Április, a tavasz friss

Címkék

Anyaföld

2013.05.18. 23:37 Holnap Kapitány

A család a szomszédban ByeAlexnek drukkol (nekünk nincs tévénk); egy darabig én is bírtam, aztán hazajöttem valami inspirációért. Fikret Kızılok: Anadoluyum. Szó, mi szó, tragikus nóta ez, véres történelemlecke és pszichoanalízis az acélhúrokon. Már a címe is…

1 komment

Lady Madonna

2013.05.14. 14:30 Holnap Kapitány

McCartney A-oldalas kislemezdala (ami a szokásos, Lennonnal közös márkanév alatt jelent meg) abban az irányvesztett időszakban született, amikor a Beatles legénysége a kóválygásba torkollott pszichedélia után újra megpróbált valami földközelit alkotni, önmagukhoz képest…

Szólj hozzá!