I Love You So

Popdalszövegek magyarra fordítva. Vagy átköltve.

Friss topikok

  • Holnap Kapitány: @mafi mushkila: köszi, nagyon jó, igyekszem majd lefordítani! (2018.06.09. 12:14) Szoba-konyha nóta
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: a "Lennon-McCartney" nyilván márkanév is volt, de egyben az egymást inspiráló popzenei... (2017.08.10. 12:15) Bors őrmester és a Szívtiprók (repríz)
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: úgy vélem, az eredeti is nagyon zaklatott, kezdve azzal, hogy a "fell out of bed" (ill... (2017.08.10. 12:13) Ez is egy nap
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: Persze, később Lennon is megenyhült. :) A "hatvannégy leszek" tényleg egy kicsit mag... (2017.06.29. 14:18) Ha hatvannégy vagyok
  • Holnap Kapitány: @Terézágyú: ne feledd, ez a szülők szólama. :) Ezeket a dalokat magyarul előadni szerintem amúgy e... (2017.06.25. 18:25) A halk léptű lány

Címkék

És a pintyfütty neked szól

2012.11.29. 16:13 Holnap Kapitány

A pályája csúcsán lévő Beatles szólal meg ezen a felvételen. Lennon-McCartney: And Your Bird Can Sing. A zenekar kreatív képességeire jellemző, hogy ezt az eredeti nótát gyakorlatilag a kisujjukból rázták ki, és rakták össze a stúdióban, egy nap leforgása alatt. Ugyan Lennon,…

Szólj hozzá!

A bunyós

2012.11.26. 17:41 Holnap Kapitány

Paul Simon: The Boxer. Simon&Garfunkel 1969-ben kiadott folkballadája egyszerre fülbemászó és megrázó. Már első meghallgatásra érthetőnek tűnik, de teljesen talán sosem adja ki magát. Talán ez az oka annak, hogy a mai napig sok találgatás övezi, például a refrén…

1 komment